Translation of "sono uno" in English


How to use "sono uno" in sentences:

Io sono uno di quelli ben pagati.
I'm the kind that pays better. Who am I?
Io non sono uno di quelli.
I'm not one of those people.
Non sono uno scoiattolo, sono un ragazzo.
I'm not a squirrel. I'm a boy.
Non sono uno dei tuoi soldati.
I'm not one of your soldiers.
Sono uno scherzo della natura senza precedenti!
I'm a whole new level of freak.
Ma io non sono uno di loro.
But I am not one of them.
Sono uno dei Tomorrow People, il gradino successivo nell'evoluzione umana.
I am one of the Tomorrow People, the next step in human evolution.
Ma per il resto della mia vita, se incontrerò John Hodgman a un party di TED, non dovrò per forza dire, "Sono uno scienziato informatico."
(Laughter) But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist."
No, no, se volessi potrei dire, "Sono uno scrittore."
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
Devi pensare che sono uno stupido.
You must think I'm so stupid.
E io sono uno di loro.
I count myself as one of them.
Non c'è niente che mi sconvolga, sono uno scienziato.
Nothing shocks me, I'm a scientist.
E ora penserà che sono uno stronzo se non mi butto anch'io.
Right. And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too.
Per fortuna io non sono uno sciocco.
It's a good thing I'm not a fool, then.
Lo so che non sono uno dei Tuoi preferiti.
I know I'm not one of your favorites.
Non sono uno che rimane impresso.
Sorry. - It's OK. I'm a very forgettable person.
Guarda, io ho molti vizi, amico mio, ma le minorenni non sono uno di questi.
I have many vices, my friend, but jailbaiting ain't one of them.
Ha saputo da alcuni contatti che sono uno di cui fidarsi.
He heard from contacts that I could be trusted.
Quelle cavolate "gli uomini sono di Venere" sono uno spreco di soldi.
All this, "men are from Venus" crap is a waste of your time and money.
E' colpa mia, sono uno stupido.
It's my fault, I'm a fool.
Situati sempre nel migliore posto nelle stazioni, i nostri noleggi sono uno spazio dedicato al piacere dello sci.
Located in the most convenient areas of Luz St Sauveur resort, our shops are dedicated to the enjoyment of skiing.
I servizi e le strutture delle camere sono uno dei fattori importanti che l'utente cerca prima di prenotare un hotel.
Goradias Lords Inn Shirdi - Shirdi - Rooms services and facilities are one of the important factors user look for before booking a hotel.
Sono certo che potresti parlare al tuo signor Escher e dirgli che sono uno dei buoni, no?
I'm sure you can talk to your Mr. Escher and let him know I'm one of the good guys.
I gattini sono uno dei modi migliori per investire denaro a lungo termine.
Kittens are one of the smart ways to invest your money.
Non sono uno scienziato ma posso portarti una birra, se la vuoi.
I'm not a scientist. I don't know what the fuck you're talking about. I can get you a beer if you want a fucking beer.
Quando ti avro' in tribunale, sul banco dei testimoni... e ti avro' spremuto bene, come un limone... capirai, in quel momento, che si', non sono uno gradevole.
Once I subpoena you, get you on the stand... and extract the truth from your ass... then you'll realize in that moment, correct, I'm not a pleasant person.
Non sono uno che si agita facilmente, ma mi è sembrato strano.
Now, I don't panic easily... but it's weird, right?
Non sono un guerriero, sono uno Hobbit.
I'm not a warrior, I'm a Hobbit.
Tecnicamente, sono uno scagnozzo dello S.H.I.E.L.D.
Technically, I'm a thug for S.H.I.E.L.D.
Ehi, non sono uno dei tuoi dannati animali.
Hey, I am not one of your damn animals.
Non sono uno a cui puo' dire "Se ne vada".
I'm not a man you say, "go away" to.
Vostro fratello Leonid dice che sono uno zoticone, uno sfruttatore.
Your brother Leonid Andreyevich says I'm an upstart. A money-grubber.
Non si trova nulla sul suo conto, e io sono uno bravo a cercare.
See, I can't find any record of her, and I'm pretty good at that.
Giusto perché tu lo sappia, non sono uno sfigato.
Look, just so you know, I'm not a total nerd.
Io sono uno dei Tredici... e sto ancora parlando.
I am one of the Thirteen, and I am still speaking.
Perche' io sono uno che ammazza i cattivi.
'Cause I'm a guy that kills bad guys.
Io non sono uno di quei cogl itori.
I'm not trying to be a dick... tator.
6.0128698348999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?